Traducció - Italià-Castellà - vi voglio beneEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase | | | Idioma orígen: Italià
vi voglio bene |
|
| | | Idioma destí: Castellà
Le deseo lo mejor |
|
Darrera validació o edició per cucumis - 27 Abril 2006 07:44
Darrer missatge | | | | | 26 Octubre 2006 21:54 | | | La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:
"Os quiero" |
|
|