Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - vi voglio bene

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनस्पेनी

Category Sentence

शीर्षक
vi voglio bene
हरफ
blackiceद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

vi voglio bene

शीर्षक
Le deseo lo mejor
अनुबाद
स्पेनी

Claire---31द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Le deseo lo mejor
Validated by cucumis - 2006年 अप्रिल 27日 07:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 अक्टोबर 26日 21:54

SusanaRVida
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 57
La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:

"Os quiero"