Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Rusisht - Govorish po-russki?

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtTurqisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Govorish po-russki?
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga cr4zysLay3r
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Govorish po-russki?

Vërejtje rreth përkthimit
...Before edit : "gavari pa ruski ?" (08/12/francky thanks to sunnybebek's edit)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 12 Gusht 2009 22:18





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Gusht 2009 21:23

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Ernst!

Hi nybebek, please could you check this text and tell whether it is correctly transliterated?

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek

12 Gusht 2009 21:47

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Hi Francky!

It's transliterated incorrectly, but it's understandable. But there are two possible variants:
1 Govori po-russki - Speak Russian.
2 Govorish po-russki? - Do you speak Russian?


12 Gusht 2009 21:48

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks ny!

As there is an interrogation mark I guess "2" would do, what do you think?

12 Gusht 2009 22:06

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Yes, I think this way too Francky!

12 Gusht 2009 22:20

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
On its way to be translated!
Thanks nybebek!