Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Ruso - Govorish po-russki?

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoTurco

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Govorish po-russki?
Texto a traducir
Propuesto por cr4zysLay3r
Idioma de origen: Ruso

Govorish po-russki?

Nota acerca de la traducción
...Before edit : "gavari pa ruski ?" (08/12/francky thanks to sunnybebek's edit)
Última corrección por Francky5591 - 12 Agosto 2009 22:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Agosto 2009 21:23

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Ernst!

Hi nybebek, please could you check this text and tell whether it is correctly transliterated?

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek

12 Agosto 2009 21:47

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Hi Francky!

It's transliterated incorrectly, but it's understandable. But there are two possible variants:
1 Govori po-russki - Speak Russian.
2 Govorish po-russki? - Do you speak Russian?


12 Agosto 2009 21:48

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks ny!

As there is an interrogation mark I guess "2" would do, what do you think?

12 Agosto 2009 22:06

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Yes, I think this way too Francky!

12 Agosto 2009 22:20

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
On its way to be translated!
Thanks nybebek!