Textul original - Rusă - Govorish po-russki? Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Rusă](../images/flag_ru.gif) ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Categorie Propoziţie ![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | | Limba sursă: Rusă
Govorish po-russki?
| Observaţii despre traducere | ...Before edit : "gavari pa ruski ?" (08/12/francky thanks to sunnybebek's edit) |
|
Editat ultima dată de către Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 12 August 2009 22:18
Ultimele mesaje | | | | | 12 August 2009 21:23 | | | | | | 12 August 2009 21:47 | | | Hi Francky!
It's transliterated incorrectly, but it's understandable. But there are two possible variants:
1 Govori po-russki - Speak Russian.
2 Govori sh po-russki ? - Do you speak Russian?
| | | 12 August 2009 21:48 | | | Thanks ![](../images/emo/sun.gif) ny!
As there is an interrogation mark I guess "2" would do, what do you think? | | | 12 August 2009 22:06 | | | Yes, I think this way too Francky! ![](../images/bisou2.gif) | | | 12 August 2009 22:20 | | | ![](../images/emo/check.gif) On its way to be translated!
Thanks ![](../images/emo/sun.gif) nybebek! |
|
|