Përkthime - Romanisht-Frengjisht - Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tineStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Mendime - Jeta e perditshme Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine | | gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Te iubesc, dragul meu. Mi-a fost dor de tine. |
|
| Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué. | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga Iserb | Përkthe në: Frengjisht
Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 5 Shtator 2009 09:47
|