Traduko - Rumana-Franca - Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tineNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Taga vivo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine | | Font-lingvo: Rumana
Te iubesc, dragul meu. Mi-a fost dor de tine. |
|
| Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué. | TradukoFranca Tradukita per Iserb | Cel-lingvo: Franca
Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Septembro 2009 09:47
|