Tradução - Romeno-Francês - Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tineEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Pensamentos - Vida diária A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine | | Língua de origem: Romeno
Te iubesc, dragul meu. Mi-a fost dor de tine. |
|
| Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué. | TraduçãoFrancês Traduzido por Iserb | Língua alvo: Francês
Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué. |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 5 Setembro 2009 09:47
|