Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

طبقه افکار - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine
متن
dyotyma پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Te iubesc, dragul meu. Mi-a fost dor de tine.

عنوان
Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué.
ترجمه
فرانسوی

Iserb ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 5 سپتامبر 2009 09:47