Përkthime - Greqisht-Romanisht - ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις;Statusi aktual Përkthime
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | | gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | Vërejtje rreth përkthimit | Αγγλικά ΑμεÏικής |
|
| | | Përkthe në: Romanisht
Bună seara puiul meu, ce faci? |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 21 Shtator 2009 11:44
Mesazhi i fundit | | | | | 17 Shtator 2009 08:32 | | | Buna seara baby ce mai faci? | | | 21 Shtator 2009 11:44 | | | De cand e "baby" cuvant romanesc |
|
|