쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-루마니아어 - ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις;
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις;
본문
carmen0380
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις;
이 번역물에 관한 주의사항
Αγγλικά ΑμεÏικής
제목
Bună seara
번역
루마니아어
carmen0380
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Bună seara puiul meu, ce faci?
iepurica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 21일 11:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 17일 08:32
arina-mia
게시물 갯수: 2
Buna seara baby ce mai faci?
2009년 9월 21일 11:44
iepurica
게시물 갯수: 2102
De cand e "baby" cuvant romanesc