Traducció - Grec-Romanès - ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις;Estat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | | Idioma orígen: Grec
ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | | Αγγλικά ΑμεÏικής |
|
| | | Idioma destí: Romanès
Bună seara puiul meu, ce faci? |
|
Darrera validació o edició per iepurica - 21 Setembre 2009 11:44
Darrer missatge | | | | | 17 Setembre 2009 08:32 | | | Buna seara baby ce mai faci? | | | 21 Setembre 2009 11:44 | | | De cand e "baby" cuvant romanesc |
|
|