Tłumaczenie - Grecki-Rumuński - ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις;Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | | Język źródłowy: Grecki
ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | Uwagi na temat tłumaczenia | Αγγλικά ΑμεÏικής |
|
| | | Język docelowy: Rumuński
Bună seara puiul meu, ce faci? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 21 Wrzesień 2009 11:44
Ostatni Post | | | | | 17 Wrzesień 2009 08:32 | | | Buna seara baby ce mai faci? | | | 21 Wrzesień 2009 11:44 | | | De cand e "baby" cuvant romanesc |
|
|