ترجمة - يونانيّ -روماني - ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις;حالة جارية ترجمة
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | | لغة مصدر: يونانيّ
ΚαλησπÎÏα μωÏÏŒ μου τι κάνεις; | | Αγγλικά ΑμεÏικής |
|
| | | لغة الهدف: روماني
Bună seara puiul meu, ce faci? |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 21 أيلول 2009 11:44
آخر رسائل | | | | | 17 أيلول 2009 08:32 | | | Buna seara baby ce mai faci? | | | 21 أيلول 2009 11:44 | | | ![](../images/emo/grin.png) De cand e "baby" cuvant romanesc ![](../images/emo/question.png) |
|
|