Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjermanisht - Ich hatte einen netten, chilligen ...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ich hatte einen netten, chilligen ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
punisher
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Vërejtje rreth përkthimit
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"
Publikuar per heren e fundit nga
lilian canale
- 30 Dhjetor 2009 11:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Dhjetor 2009 01:03
Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
There is missing the subjective and the text doesn't support capital letter as first letter from substantives.
=> "Ich hatte einen netten, chilligen Abend".
30 Dhjetor 2009 01:11
gamine
Numri i postimeve: 4611
Put in stand-by according to Rodrigues's comment.