Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Vokiečių - Ich hatte einen netten, chilligen ...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ich hatte einen netten, chilligen ...
Tekstas vertimui
Pateikta
punisher
Originalo kalba: Vokiečių
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Pastabos apie vertimą
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"
Patvirtino
lilian canale
- 30 gruodis 2009 11:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 gruodis 2009 01:03
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
There is missing the subjective and the text doesn't support capital letter as first letter from substantives.
=> "Ich hatte einen netten, chilligen Abend".
30 gruodis 2009 01:11
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Put in stand-by according to Rodrigues's comment.