Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Nemacki - Ich hatte einen netten, chilligen ...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ich hatte einen netten, chilligen ...
Tekst za prevesti
Podnet od
punisher
Izvorni jezik: Nemacki
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Napomene o prevodu
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"
Poslednja obrada od
lilian canale
- 30 Decembar 2009 11:35
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Decembar 2009 01:03
Rodrigues
Broj poruka: 1621
There is missing the subjective and the text doesn't support capital letter as first letter from substantives.
=> "Ich hatte einen netten, chilligen Abend".
30 Decembar 2009 01:11
gamine
Broj poruka: 4611
Put in stand-by according to Rodrigues's comment.