Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Turqisht - "yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Jeta e perditshme

Titull
"yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga eymen
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sade ölüm değil, ayrılık da yaşamın emri. Evet söyledi ya da ben duydum. Duyduğuma göre elbet bir ses söyledi bu söylendikçe usulen söylenir olan sözleri. Evet duydum,söyledi. Her duyduğumda ağladım. Pek çok ağlayışım sırasında duydum. Kalbim tutanak tuttu duyduklarıma. "Soruldu" dedi, cevap alındı. "Yaşamak" dedi, "Tek marifetiniz, biraz özen gösteriniz." "Zulüm kimse zalimlik yapmayınca biter, mazlumlar dahil." dedi. "Ama yapmayın, o daha bir ÇOCUK" dedi Tanrı.
Vërejtje rreth përkthimit
bu metin daha önce sundugum bir metnin devamidir ceviriyi yapacak arkadaslarin metnin ilk yarisini okumasinda yarar var tesekkurler

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_243752.html
Publikuar per heren e fundit nga Bilge Ertan - 25 Janar 2011 16:54