Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Турецкий - "yalnızlık. her kimliÄŸe doÄŸuÅŸtan yazılı tek...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Повседневность

Статус
"yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...
Текст для перевода
Добавлено eymen
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Sade ölüm değil, ayrılık da yaşamın emri. Evet söyledi ya da ben duydum. Duyduğuma göre elbet bir ses söyledi bu söylendikçe usulen söylenir olan sözleri. Evet duydum,söyledi. Her duyduğumda ağladım. Pek çok ağlayışım sırasında duydum. Kalbim tutanak tuttu duyduklarıma. "Soruldu" dedi, cevap alındı. "Yaşamak" dedi, "Tek marifetiniz, biraz özen gösteriniz." "Zulüm kimse zalimlik yapmayınca biter, mazlumlar dahil." dedi. "Ama yapmayın, o daha bir ÇOCUK" dedi Tanrı.
Комментарии для переводчика
bu metin daha önce sundugum bir metnin devamidir ceviriyi yapacak arkadaslarin metnin ilk yarisini okumasinda yarar var tesekkurler

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_243752.html
Последние изменения внесены Bilge Ertan - 25 Январь 2011 16:54