Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Turco - "yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Escrita livre - Cotidiano

Título
"yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...
Texto a ser traduzido
Enviado por eymen
Idioma de origem: Turco

Sade ölüm değil, ayrılık da yaşamın emri. Evet söyledi ya da ben duydum. Duyduğuma göre elbet bir ses söyledi bu söylendikçe usulen söylenir olan sözleri. Evet duydum,söyledi. Her duyduğumda ağladım. Pek çok ağlayışım sırasında duydum. Kalbim tutanak tuttu duyduklarıma. "Soruldu" dedi, cevap alındı. "Yaşamak" dedi, "Tek marifetiniz, biraz özen gösteriniz." "Zulüm kimse zalimlik yapmayınca biter, mazlumlar dahil." dedi. "Ama yapmayın, o daha bir ÇOCUK" dedi Tanrı.
Notas sobre a tradução
bu metin daha önce sundugum bir metnin devamidir ceviriyi yapacak arkadaslarin metnin ilk yarisini okumasinda yarar var tesekkurler

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_243752.html
Último editado por Bilge Ertan - 25 Janeiro 2011 16:54