Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - "yalnızlık. her kimliÄŸe doÄŸuÅŸtan yazılı tek...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Битие

Заглавие
"yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от eymen
Език, от който се превежда: Турски

Sade ölüm değil, ayrılık da yaşamın emri. Evet söyledi ya da ben duydum. Duyduğuma göre elbet bir ses söyledi bu söylendikçe usulen söylenir olan sözleri. Evet duydum,söyledi. Her duyduğumda ağladım. Pek çok ağlayışım sırasında duydum. Kalbim tutanak tuttu duyduklarıma. "Soruldu" dedi, cevap alındı. "Yaşamak" dedi, "Tek marifetiniz, biraz özen gösteriniz." "Zulüm kimse zalimlik yapmayınca biter, mazlumlar dahil." dedi. "Ama yapmayın, o daha bir ÇOCUK" dedi Tanrı.
Забележки за превода
bu metin daha önce sundugum bir metnin devamidir ceviriyi yapacak arkadaslarin metnin ilk yarisini okumasinda yarar var tesekkurler

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_243752.html
Най-последно е прикачено от Bilge Ertan - 25 Януари 2011 16:54