Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - "yalnızlık. her kimliÄŸe doÄŸuÅŸtan yazılı tek...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
"yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...
Tekstas vertimui
Pateikta eymen
Originalo kalba: Turkų

Sade ölüm değil, ayrılık da yaşamın emri. Evet söyledi ya da ben duydum. Duyduğuma göre elbet bir ses söyledi bu söylendikçe usulen söylenir olan sözleri. Evet duydum,söyledi. Her duyduğumda ağladım. Pek çok ağlayışım sırasında duydum. Kalbim tutanak tuttu duyduklarıma. "Soruldu" dedi, cevap alındı. "Yaşamak" dedi, "Tek marifetiniz, biraz özen gösteriniz." "Zulüm kimse zalimlik yapmayınca biter, mazlumlar dahil." dedi. "Ama yapmayın, o daha bir ÇOCUK" dedi Tanrı.
Pastabos apie vertimą
bu metin daha önce sundugum bir metnin devamidir ceviriyi yapacak arkadaslarin metnin ilk yarisini okumasinda yarar var tesekkurler

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_243752.html
Patvirtino Bilge Ertan - 25 sausis 2011 16:54