Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



12Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...
Tekst
Prezantuar nga hummeldumm66
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht aufgeben, bis du mir ins Gesicht sagst, dass du mich nicht mehr liebst. Dein Schweigen quält mich so sehr.

Titull
Konuş artık benimle.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Konuş artık benimle. Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim. Sessizliğin bana çok ızdırap veriyor.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bilge Ertan - 26 Janar 2011 23:16





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Janar 2011 14:46

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Merhaba merdogan,

Güzel bir çeviri tebrik ederim. Sadece, 2. cümleyle ilgili olarak şöyle bir küçük değişiklik yapmayı öneriyorum:

-Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim.

Ne dersiniz?

26 Janar 2011 22:22

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Merhaba Bilge Ertan.
Olabilir, "literal" olarak sizinki daha uygun.

26 Janar 2011 23:14

Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Teşekkürler. Tamamdır