Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...
テキスト
hummeldumm66様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht aufgeben, bis du mir ins Gesicht sagst, dass du mich nicht mehr liebst. Dein Schweigen quält mich so sehr.

タイトル
Konuş artık benimle.
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Konuş artık benimle. Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim. Sessizliğin bana çok ızdırap veriyor.
最終承認・編集者 Bilge Ertan - 2011年 1月 26日 23:16





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 1月 26日 14:46

Bilge Ertan
投稿数: 921
Merhaba merdogan,

Güzel bir çeviri tebrik ederim. Sadece, 2. cümleyle ilgili olarak şöyle bir küçük değişiklik yapmayı öneriyorum:

-Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim.

Ne dersiniz?

2011年 1月 26日 22:22

merdogan
投稿数: 3769
Merhaba Bilge Ertan.
Olabilir, "literal" olarak sizinki daha uygun.

2011年 1月 26日 23:14

Bilge Ertan
投稿数: 921
Teşekkürler. Tamamdır