Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



12Prevođenje - Njemački-Turski - Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...
Tekst
Poslao hummeldumm66
Izvorni jezik: Njemački

Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht aufgeben, bis du mir ins Gesicht sagst, dass du mich nicht mehr liebst. Dein Schweigen quält mich so sehr.

Naslov
Konuş artık benimle.
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Konuş artık benimle. Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim. Sessizliğin bana çok ızdırap veriyor.
Posljednji potvrdio i uredio Bilge Ertan - 26 siječanj 2011 23:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 siječanj 2011 14:46

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Merhaba merdogan,

Güzel bir çeviri tebrik ederim. Sadece, 2. cümleyle ilgili olarak şöyle bir küçük değişiklik yapmayı öneriyorum:

-Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim.

Ne dersiniz?

26 siječanj 2011 22:22

merdogan
Broj poruka: 3769
Merhaba Bilge Ertan.
Olabilir, "literal" olarak sizinki daha uygun.

26 siječanj 2011 23:14

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Teşekkürler. Tamamdır