Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - Jag önskar dig ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jag önskar dig ...
Tekst
Prezantuar nga
sheilinha11
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht Perkthyer nga
lilian canale
Jag önskar dig en underbar kväll, ha kul fröken...
Åh...du är en älskling, en mycket vacker baby...
Titull
Desejo a você...
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Desejo uma noite maravilhosa para você. Divirta-se, senhorita...
Ah... você é um amor, uma gatinha...
Vërejtje rreth përkthimit
Ou "gato".
GÃria para "pessoa muito bonita".
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 21 Mars 2011 13:07
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
21 Mars 2011 11:54
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Que tal "gatinha"?
21 Mars 2011 12:49
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057