Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - Jag önskar dig ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaSvedaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jag önskar dig ...
Teksto
Submetigx per sheilinha11
Font-lingvo: Sveda Tradukita per lilian canale

Jag önskar dig en underbar kväll, ha kul fröken...
Åh...du är en älskling, en mycket vacker baby...

Titolo
Desejo a você...
Traduko
Alta nivelo petataBrazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Desejo uma noite maravilhosa para você. Divirta-se, senhorita...
Ah... você é um amor, uma gatinha...
Rimarkoj pri la traduko
Ou "gato".
Gíria para "pessoa muito bonita".
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Marto 2011 13:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Marto 2011 11:54

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Que tal "gatinha"?

21 Marto 2011 12:49

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057