Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Jag önskar dig ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Jag önskar dig ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sheilinha11
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά Μεταφράστηκε από lilian canale

Jag önskar dig en underbar kväll, ha kul fröken...
Åh...du är en älskling, en mycket vacker baby...

τίτλος
Desejo a você...
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΠορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Desejo uma noite maravilhosa para você. Divirta-se, senhorita...
Ah... você é um amor, uma gatinha...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ou "gato".
Gíria para "pessoa muito bonita".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 21 Μάρτιος 2011 13:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάρτιος 2011 11:54

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Que tal "gatinha"?

21 Μάρτιος 2011 12:49

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057