쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-브라질 포르투갈어 - Jag önskar dig ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jag önskar dig ...
본문
sheilinha11
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
Jag önskar dig en underbar kväll, ha kul fröken...
Åh...du är en älskling, en mycket vacker baby...
제목
Desejo a você...
번역
브라질 포르투갈어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Desejo uma noite maravilhosa para você. Divirta-se, senhorita...
Ah... você é um amor, uma gatinha...
이 번역물에 관한 주의사항
Ou "gato".
GÃria para "pessoa muito bonita".
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 21일 13:07
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 3월 21일 11:54
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Que tal "gatinha"?
2011년 3월 21일 12:49
casper tavernello
게시물 갯수: 5057