Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Rusisht - I have spoken with my family and we came to the...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Titull
I have spoken with my family and we came to the...
Tekst
Prezantuar nga
peterbald
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
I have spoken with my family and we came to the conclusion that it would be better to meet in Mukachevo.
The same train that goes to Uzhgorod (via Chop), also passes through Mukachevo.
Vërejtje rreth përkthimit
male speaking
Titull
Я разговаривал Ñо Ñвоей Ñемьей
Përkthime
Rusisht
Perkthyer nga
Allice
Përkthe në: Rusisht
Я поговорил Ñо Ñвоей Ñемьей, и мы пришли к выводу, что было бы лучше вÑтретитьÑÑ Ð² Мукачево.
Тот же Ñамый поезд, который идет в Ужгород (через Чоп), проходит и через Мукачево.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Siberia
- 2 Shtator 2011 07:19