Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - I have spoken with my family and we came to the...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
I have spoken with my family and we came to the...
نص
إقترحت من طرف peterbald
لغة مصدر: انجليزي

I have spoken with my family and we came to the conclusion that it would be better to meet in Mukachevo.
The same train that goes to Uzhgorod (via Chop), also passes through Mukachevo.
ملاحظات حول الترجمة
male speaking

عنوان
Я разговаривал со своей семьей
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Allice
لغة الهدف: روسيّ

Я поговорил со своей семьей, и мы пришли к выводу, что было бы лучше встретиться в Мукачево.
Тот же самый поезд, который идет в Ужгород (через Чоп), проходит и через Мукачево.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Siberia - 2 أيلول 2011 07:19