Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Ruso - I have spoken with my family and we came to the...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRuso

Categoría Carta / Email

Título
I have spoken with my family and we came to the...
Texto
Propuesto por peterbald
Idioma de origen: Inglés

I have spoken with my family and we came to the conclusion that it would be better to meet in Mukachevo.
The same train that goes to Uzhgorod (via Chop), also passes through Mukachevo.
Nota acerca de la traducción
male speaking

Título
Я разговаривал со своей семьей
Traducción
Ruso

Traducido por Allice
Idioma de destino: Ruso

Я поговорил со своей семьей, и мы пришли к выводу, что было бы лучше встретиться в Мукачево.
Тот же самый поезд, который идет в Ужгород (через Чоп), проходит и через Мукачево.
Última validación o corrección por Siberia - 2 Septiembre 2011 07:19