Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Frengjisht - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
Tekst
Prezantuar nga
SouzaCamila
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.
Titull
Notre amour sera incommensurable...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Portuguecita
Përkthe në: Frengjisht
Notre amour sera incommensurable.
Pas même la mort ne peut le faire disparaître.
Je resterai en toi comme cela a toujours été.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite.
Pas même la mort ne pourra l'éteindre.
Je resterai en toi à jamais. </edit>
*Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)
Incommensurable sera notre amour
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 25 Janar 2013 09:18
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Janar 2013 01:24
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Francky,
I'm sorry, but I think we'll have to correct this version because it's causing the English translation to be incorrect too.
I'll send you a bridge in PV so that you can edit it properly.
CC:
Francky5591
25 Janar 2013 01:50
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Lilian!
(I edited accordingly)
25 Janar 2013 09:18
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
This morning I edited the tense from the second line from future tense to present tense, Sorry I didn't pay attention last night.