ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...حالة جارية ترجمة
صنف أفكار | Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode... | | لغة مصدر: برتغاليّ
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode apaga-lo. Permanecerei em ti como sempre foi. |
|
| Notre amour sera incommensurable... | | لغة الهدف: فرنسي
Notre amour sera incommensurable. Pas même la mort ne peut le faire disparaître. Je resterai en toi comme cela a toujours été.
| | <edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite. Pas même la mort ne pourra l'éteindre. Je resterai en toi à jamais. </edit> *Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)
Incommensurable sera notre amour |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 كانون الثاني 2013 09:18
آخر رسائل | | | | | 25 كانون الثاني 2013 01:24 | | | Hi Francky,
I'm sorry, but I think we'll have to correct this version because it's causing the English translation to be incorrect too.
I'll send you a bridge in PV so that you can edit it properly. CC: Francky5591 | | | 25 كانون الثاني 2013 01:50 | | | | | | 25 كانون الثاني 2013 09:18 | | | This morning I edited the tense from the second line from future tense to present tense, Sorry I didn't pay attention last night. |
|
|