Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Francès - Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsFrancèsAnglèsLlatí

Categoria Pensaments

Títol
Imensurável será nosso amor. Nem a morte pode...
Text
Enviat per SouzaCamila
Idioma orígen: Portuguès

Imensurável será nosso amor.
Nem a morte pode apaga-lo.
Permanecerei em ti como sempre foi.

Títol
Notre amour sera incommensurable...
Traducció
Francès

Traduït per Portuguecita
Idioma destí: Francès

Notre amour sera incommensurable.
Pas même la mort ne peut le faire disparaître.
Je resterai en toi comme cela a toujours été.


Notes sobre la traducció
<edit> Before edit - some translation flaws - Notre amour sera sans limite.
Pas même la mort ne pourra l'éteindre.
Je resterai en toi à jamais. </edit>
*Other possible version, to keep on with the style from the original text (1st line)

Incommensurable sera notre amour
Darrera validació o edició per Francky5591 - 25 Gener 2013 09:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Gener 2013 01:24

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Francky,

I'm sorry, but I think we'll have to correct this version because it's causing the English translation to be incorrect too.

I'll send you a bridge in PV so that you can edit it properly.

CC: Francky5591

25 Gener 2013 01:50

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Lilian! (I edited accordingly)


25 Gener 2013 09:18

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
This morning I edited the tense from the second line from future tense to present tense, Sorry I didn't pay attention last night.