Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - If you not accept the challenge that I'm...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Titull
If you not accept the challenge that I'm...
Tekst
Prezantuar nga barquin
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

If you not accept the challenge that I'm sending you (and you know that you must accept it), I will notice your behaviour to the Support's Crew. And they can close your account.

I don't want to be so hard, but you don't give me no choice


Titull
Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga sausryqua
Përkthe në: Turqisht

Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen(biliyorsun ki kabul etmek zorundasın), davranışını Destek Ekibi'ne bildireceğim.Ve hesabını kapatacaklar.

Bu kadar sert olmak istemem, ama bana başka seçenek bırakmıyorsun.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViÅŸneFr - 24 Shkurt 2007 21:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Shkurt 2007 09:50

sausryqua
Numri i postimeve: 36
Something wrong?

8 Shkurt 2007 15:33

barquin
Numri i postimeve: 1
Not at all !! Thanks a lot for your help. I would love that you give me an e-mail direction to contact you.

Thanks again
Chris

8 Shkurt 2007 18:54

sausryqua
Numri i postimeve: 36
My mail:sausryqua@gmail.com
I think you ought to evoluate my translation, do accept or reject.