Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - If you not accept the challenge that I'm...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Naslov
If you not accept the challenge that I'm...
Tekst
Poslao barquin
Izvorni jezik: Engleski

If you not accept the challenge that I'm sending you (and you know that you must accept it), I will notice your behaviour to the Support's Crew. And they can close your account.

I don't want to be so hard, but you don't give me no choice


Naslov
Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen
Prevođenje
Turski

Preveo sausryqua
Ciljni jezik: Turski

Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen(biliyorsun ki kabul etmek zorundasın), davranışını Destek Ekibi'ne bildireceğim.Ve hesabını kapatacaklar.

Bu kadar sert olmak istemem, ama bana başka seçenek bırakmıyorsun.
Posljednji potvrdio i uredio ViÅŸneFr - 24 veljača 2007 21:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 veljača 2007 09:50

sausryqua
Broj poruka: 36
Something wrong?

8 veljača 2007 15:33

barquin
Broj poruka: 1
Not at all !! Thanks a lot for your help. I would love that you give me an e-mail direction to contact you.

Thanks again
Chris

8 veljača 2007 18:54

sausryqua
Broj poruka: 36
My mail:sausryqua@gmail.com
I think you ought to evoluate my translation, do accept or reject.