Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - If you not accept the challenge that I'm...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
If you not accept the challenge that I'm...
Text
Enviat per barquin
Idioma orígen: Anglès

If you not accept the challenge that I'm sending you (and you know that you must accept it), I will notice your behaviour to the Support's Crew. And they can close your account.

I don't want to be so hard, but you don't give me no choice


Títol
Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen
Traducció
Turc

Traduït per sausryqua
Idioma destí: Turc

Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen(biliyorsun ki kabul etmek zorundasın), davranışını Destek Ekibi'ne bildireceğim.Ve hesabını kapatacaklar.

Bu kadar sert olmak istemem, ama bana başka seçenek bırakmıyorsun.
Darrera validació o edició per ViÅŸneFr - 24 Febrer 2007 21:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Febrer 2007 09:50

sausryqua
Nombre de missatges: 36
Something wrong?

8 Febrer 2007 15:33

barquin
Nombre de missatges: 1
Not at all !! Thanks a lot for your help. I would love that you give me an e-mail direction to contact you.

Thanks again
Chris

8 Febrer 2007 18:54

sausryqua
Nombre de missatges: 36
My mail:sausryqua@gmail.com
I think you ought to evoluate my translation, do accept or reject.