Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - If you not accept the challenge that I'm...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
If you not accept the challenge that I'm...
Tекст
Добавлено barquin
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If you not accept the challenge that I'm sending you (and you know that you must accept it), I will notice your behaviour to the Support's Crew. And they can close your account.

I don't want to be so hard, but you don't give me no choice


Статус
Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen
Перевод
Турецкий

Перевод сделан sausryqua
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen(biliyorsun ki kabul etmek zorundasın), davranışını Destek Ekibi'ne bildireceğim.Ve hesabını kapatacaklar.

Bu kadar sert olmak istemem, ama bana başka seçenek bırakmıyorsun.
Последнее изменение было внесено пользователем ViÅŸneFr - 24 Февраль 2007 21:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2007 09:50

sausryqua
Кол-во сообщений: 36
Something wrong?

8 Февраль 2007 15:33

barquin
Кол-во сообщений: 1
Not at all !! Thanks a lot for your help. I would love that you give me an e-mail direction to contact you.

Thanks again
Chris

8 Февраль 2007 18:54

sausryqua
Кол-во сообщений: 36
My mail:sausryqua@gmail.com
I think you ought to evoluate my translation, do accept or reject.