Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - If you not accept the challenge that I'm...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
If you not accept the challenge that I'm...
Текст
Публікацію зроблено barquin
Мова оригіналу: Англійська

If you not accept the challenge that I'm sending you (and you know that you must accept it), I will notice your behaviour to the Support's Crew. And they can close your account.

I don't want to be so hard, but you don't give me no choice


Заголовок
Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen
Переклад
Турецька

Переклад зроблено sausryqua
Мова, якою перекладати: Турецька

Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen(biliyorsun ki kabul etmek zorundasın), davranışını Destek Ekibi'ne bildireceğim.Ve hesabını kapatacaklar.

Bu kadar sert olmak istemem, ama bana başka seçenek bırakmıyorsun.
Затверджено ViÅŸneFr - 24 Лютого 2007 21:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Лютого 2007 09:50

sausryqua
Кількість повідомлень: 36
Something wrong?

8 Лютого 2007 15:33

barquin
Кількість повідомлень: 1
Not at all !! Thanks a lot for your help. I would love that you give me an e-mail direction to contact you.

Thanks again
Chris

8 Лютого 2007 18:54

sausryqua
Кількість повідомлень: 36
My mail:sausryqua@gmail.com
I think you ought to evoluate my translation, do accept or reject.