Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - If you not accept the challenge that I'm...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Titlu
If you not accept the challenge that I'm...
Text
Înscris de barquin
Limba sursă: Engleză

If you not accept the challenge that I'm sending you (and you know that you must accept it), I will notice your behaviour to the Support's Crew. And they can close your account.

I don't want to be so hard, but you don't give me no choice


Titlu
Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen
Traducerea
Turcă

Tradus de sausryqua
Limba ţintă: Turcă

Eğer sana yolladığım daveti kabul etmezsen(biliyorsun ki kabul etmek zorundasın), davranışını Destek Ekibi'ne bildireceğim.Ve hesabını kapatacaklar.

Bu kadar sert olmak istemem, ama bana başka seçenek bırakmıyorsun.
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 24 Februarie 2007 21:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Februarie 2007 09:50

sausryqua
Numărul mesajelor scrise: 36
Something wrong?

8 Februarie 2007 15:33

barquin
Numărul mesajelor scrise: 1
Not at all !! Thanks a lot for your help. I would love that you give me an e-mail direction to contact you.

Thanks again
Chris

8 Februarie 2007 18:54

sausryqua
Numărul mesajelor scrise: 36
My mail:sausryqua@gmail.com
I think you ought to evoluate my translation, do accept or reject.