Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Ne kedar
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
Ne kedar
Tekst
Prezantuar nga
kafetzou
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Vërejtje rreth përkthimit
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Titull
No matter how much you read
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
kafetzou
Përkthe në: Anglisht
No matter how much you read, if you don't behave according to your knowledge, then you are ignorant.
Vërejtje rreth përkthimit
Instead of read, it could be "study" - they're the same verb in Turkish.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 8 Shkurt 2007 15:07