Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Ne kedar
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
Título
Ne kedar
Texto
Enviado por
kafetzou
Idioma de origem: Turco
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Notas sobre a tradução
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Título
No matter how much you read
Tradução
Inglês
Traduzido por
kafetzou
Idioma alvo: Inglês
No matter how much you read, if you don't behave according to your knowledge, then you are ignorant.
Notas sobre a tradução
Instead of read, it could be "study" - they're the same verb in Turkish.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 8 Fevereiro 2007 15:07