Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Ne kedar
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
Ne kedar
Texte
Proposé par
kafetzou
Langue de départ: Turc
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Commentaires pour la traduction
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Titre
No matter how much you read
Traduction
Anglais
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais
No matter how much you read, if you don't behave according to your knowledge, then you are ignorant.
Commentaires pour la traduction
Instead of read, it could be "study" - they're the same verb in Turkish.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 8 Février 2007 15:07