Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Ne kedar
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili
Titolo
Ne kedar
Teksto
Submetigx per
kafetzou
Font-lingvo: Turka
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Rimarkoj pri la traduko
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Titolo
No matter how much you read
Traduko
Angla
Tradukita per
kafetzou
Cel-lingvo: Angla
No matter how much you read, if you don't behave according to your knowledge, then you are ignorant.
Rimarkoj pri la traduko
Instead of read, it could be "study" - they're the same verb in Turkish.
Laste validigita aŭ redaktita de
kafetzou
- 8 Februaro 2007 15:07