Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - Ne kedar
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
Títol
Ne kedar
Text
Enviat per
kafetzou
Idioma orígen: Turc
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Notes sobre la traducció
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Títol
No matter how much you read
Traducció
Anglès
Traduït per
kafetzou
Idioma destí: Anglès
No matter how much you read, if you don't behave according to your knowledge, then you are ignorant.
Notes sobre la traducció
Instead of read, it could be "study" - they're the same verb in Turkish.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 8 Febrer 2007 15:07