Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Ne kedar
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Tytuł
Ne kedar
Tekst
Wprowadzone przez
kafetzou
Język źródłowy: Turecki
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Tytuł
No matter how much you read
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
kafetzou
Język docelowy: Angielski
No matter how much you read, if you don't behave according to your knowledge, then you are ignorant.
Uwagi na temat tłumaczenia
Instead of read, it could be "study" - they're the same verb in Turkish.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 8 Luty 2007 15:07