Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Finlandisht-Anglisht - Tarjan ja Heidin tähtituotteet

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FinlandishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tarjan ja Heidin tähtituotteet
Tekst
Prezantuar nga GislaineB
gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht

Tarjan ja Heidin tähtituotteet.

Sanoin, että tässä tämä nyt on.

Kuusankoski.

Titull
Star products of Tarja and heidi.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Maribel
Përkthe në: Anglisht

Star products of Tarja and Heidi.

I think this is it.

Kuusankoski.
Vërejtje rreth përkthimit
*Star products = top products, the best products or similar
*2nd sentence: the slogan is here (=written above), invented now.
*Tarja and Heidi are female names (don't know why Heidi was written with a small letter)
*Kuusankoski is a name of a town in south-eastern Finland.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 14 Prill 2007 19:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Prill 2007 11:12

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Salut Maribel, j'ai rectifié pour le prénom.
La terminaison en "n" aprés les prénoms, en finnois, c'est le génitif ?