Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Italisht - Doch

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtSpanjishtPortugjeze brazilianeItalisht

Titull
Doch
Tekst
Prezantuar nga jeje..solj
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Wenn ich in mir keine ruhe fühl',
Bitterkeit mein dunkles herz umspült.
Ich nur warte auf den nächsten tag,
Der mir erwacht.

Titull
Poi
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga nava91
Përkthe në: Italisht

Quando in me non provo alcuna tranquillità,
Nel mio ottenebrato cuore l'amarezza s'annida.
Io aspetto solo il prossimo giorno,
Che mi risveglierà.
U vleresua ose u publikua se fundi nga apple - 19 Prill 2007 16:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Prill 2007 19:27

apple
Numri i postimeve: 972
Niente da dire per la traduzione, solo il primo verso mi sembra poco scorrevole in italiano. Certo, si tratta di un testo poetico, quindi non conta l'uso abitudinario, però è un po' stridente rispetto al resto: più lungo, e di uno stile che suona quasi più burocratico che poetico.

18 Prill 2007 20:50

Xini
Numri i postimeve: 1655
Magari basterebbe "Quando in me non provo alcuna tranquillità".

Ma alla fine, come recita il motto di Nava, "Traduzir...è smuovere il talento dal fondo di una passione".

Comunque Doch lo tradurrei POI sulla scorta delle altre lingue
o al massimo MA
ma non SI' INVECE che mi pare macchinoso
Se lo pensi come titolo della poesia...

18 Prill 2007 21:17

nava91
Numri i postimeve: 1268
Bocc, ai don now, a me suona come suona un pianoforte ben accordato... I primi due versi così hanno il verbo all fine...
Credo que je vè a cambiare il titr, che sisi avete ragione, l'ho tradotto dopo, senza seguire il "flusso poetico"...

19 Prill 2007 14:02

apple
Numri i postimeve: 972
Enschuldimi à moi, but isto Italienische idioma della prima ligne me parece spoken by un foreigner. Kappisch? Poni menti a mei, innoi d'accabaus cumenti a "seduzir".
Troppa poesia fa male. Anche a me.

19 Prill 2007 14:37

nava91
Numri i postimeve: 1268
Contenti voi...