Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Італійська - Doch

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІспанськаПортугальська (Бразилія)Італійська

Заголовок
Doch
Текст
Публікацію зроблено jeje..solj
Мова оригіналу: Німецька

Wenn ich in mir keine ruhe fühl',
Bitterkeit mein dunkles herz umspült.
Ich nur warte auf den nächsten tag,
Der mir erwacht.

Заголовок
Poi
Переклад
Італійська

Переклад зроблено nava91
Мова, якою перекладати: Італійська

Quando in me non provo alcuna tranquillità,
Nel mio ottenebrato cuore l'amarezza s'annida.
Io aspetto solo il prossimo giorno,
Che mi risveglierà.
Затверджено apple - 19 Квітня 2007 16:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Квітня 2007 19:27

apple
Кількість повідомлень: 972
Niente da dire per la traduzione, solo il primo verso mi sembra poco scorrevole in italiano. Certo, si tratta di un testo poetico, quindi non conta l'uso abitudinario, però è un po' stridente rispetto al resto: più lungo, e di uno stile che suona quasi più burocratico che poetico.

18 Квітня 2007 20:50

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Magari basterebbe "Quando in me non provo alcuna tranquillità".

Ma alla fine, come recita il motto di Nava, "Traduzir...è smuovere il talento dal fondo di una passione".

Comunque Doch lo tradurrei POI sulla scorta delle altre lingue
o al massimo MA
ma non SI' INVECE che mi pare macchinoso
Se lo pensi come titolo della poesia...

18 Квітня 2007 21:17

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Bocc, ai don now, a me suona come suona un pianoforte ben accordato... I primi due versi così hanno il verbo all fine...
Credo que je vè a cambiare il titr, che sisi avete ragione, l'ho tradotto dopo, senza seguire il "flusso poetico"...

19 Квітня 2007 14:02

apple
Кількість повідомлень: 972
Enschuldimi à moi, but isto Italienische idioma della prima ligne me parece spoken by un foreigner. Kappisch? Poni menti a mei, innoi d'accabaus cumenti a "seduzir".
Troppa poesia fa male. Anche a me.

19 Квітня 2007 14:37

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Contenti voi...